What is the difference between luego and entonces
What does "luego de" mean? It's not used in all countries, though. Show 3 more comments. Sign up or log in Sign up using Google. Sign up using Facebook. Sign up using Email and Password. Post as a guest Name.
Email Required, but never shown. Featured on Meta. Now live: A fully responsive profile. JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly. You should upgrade or use an alternative browser. To me entonces is then and luego is later. However, in the dictionary luego means both later and then.
This does not make sense because then and later are not synonymous. Actually I have heard both of those used for both purposes in spanish. It's hard to tell which is officially which. I would like to give my input and hopefully helping a bit more, though I am going without a book, it is just from my growing with it, kind of unspoken picked up stuff:. If you are writing it is better you pick up one of the above suggestions before choosing 'Luego' but this word forms part of our habitual living and you will hear it very, very often.
If you swap 'luego' with 'despues' no one will notice. Despues is most likely to be in a manual, while luego if someone is talking to you or you are reading a dialogue. Luego may also be used to convey the meaning of 'later' in some instances. Though that is a bit more tricky and I am not sure how to explain the guidelines, sometimes we change the order in our sentence to say 'bump' before the rest. They are synonyms, so feel free to use them whenever you feel like it.
The previous posters have given great definitions, but to simplify this more, here is what I believe their definitions are:.
This is similar to how we say in English: "First, I ate a taco. Later, I ate another taco. After, I ate my last taco. In both examples, they have unique meanings. We say "see you later" but not "see you after. Simply, luego means then and despues means after. They generally retain those meanings, and if in any scenarios they are used differently, you'll be able to pick up on those.
Learn Spanish. Sign in. I have a question regarding the word "then" in Spanish. When would you use entonces vs luego? Welcome to the forum , we want to help you so fill out your profile If you have a problem PM a mod Bienvenido al foro.
Queremos ayudarle, entonces hay que llenar su perfil. Write out some example sentences and we can correct them , that is the best way to learn.
0コメント